| memories consume | Mémoire revenue |
| like opening the wound | Souvenirs d'une histoire |
| I'm picking me apart again | Parlant d'anneaux et de seigneurs |
| you all assume | Et de gobelins |
| I'm safe here in my room | Mais il y a un truc que j'aime pas, |
| unless I try to start again | C'est une race un peu bêta |
| |
| I don't want to be the one | Je ne veux pas en entendre parler |
| the battles always choose | Ils ne savent même pas se battre |
| cause inside I realize | Ils connaissent pas les chaussures |
| that I'm the one confused | Voilà les ennemis du seigneur ... |
| |
 | |
| I don't know what's worth fighting for | Je ne sais pas pourquoi ils sont là, |
| or why I have to scream | Ils ne servent à rien ... |
| I don't know why I instigate | C'est pourquoi, depuis quelques temps, |
| and say what I don't mean | J'ai un nouveau refrain .... |
| I don't know how I got this way | Je n'ai plus qu'une voie, |
| I know it's not alright | Celle de tueur de hobbit |
| so I'm breaking the habit | So I'm breaking the Hobbit |
| I'm breaking the habit | I'm breaking the hobbit |
| tonight | Tonight |
| |
| clutching my cure | Devenu leur cauchemar, |
| I tightly lock the door | Je les pourchasse sans relâche, |
| I try to catch my breath again | J'essaierai de tous les pourrir |
| I hurt much more than anytime before | Même si pour cela, je dois mourir; |
| I had no options left again | Je n'ai plus d'autre option ! |
| |
| I don't want to be the one | J'ai pris pour associé Gollum, |
| the battles always choose | J'aurai préfère un pitt-bull, |
| cause inside I realize | Sauron est mon meilleur pote, |
| that I'm the one confused | J'ai fait un melting-pot !! |
| |
 | |
| |
| I'll paint it on the walls | Mes pas sont remplis de sang, |
| cause I'm the one at fault | La Cause, c'est salissant |
| I'll never fight again | Quand on leur coupe la tête, |
| and this is how it ends | Qu'est pas très haute en fait ... |
| |
| I don't know what's worth fighting for | Je ne sais plus pourquoi je les tue |
| or why I have to scream | Ni avec qui je suis ... |
| but now I have some clarity | Une sorte d'état Beskerk, c'est ce que j'ai eu |
| to show you what I mean | J'ai tue Gollum et J'ai trahi, |
| I don't know how I got this way | J'ai donné l'anneau à Bush, |
| I'll never be alright | Ça lui en a remit une couche ... |
| so I'm | So I'm |
| breaking the habit | Breaking the hobbit |
| I'm breaking the habit | I'm breaking the hobbit |
| I'm breaking the habit | I'm breaking the hobbit |
| tonight | Tonight |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|