J.A.E.C.

Auteur : Parolix
parodie de YMCA de Village People
Date : 28 août 2009
    

5ème sur Meilleur(e) acteur/actrice sur un clip parodique en 2010Dr. Willy et Monsieur Pet
2ème sur Meilleur clip vidéo en 2010


Young man, there's no need to feel down.Dans l'fion, y'a ma came qu'est toute molle
I said, young man, pick yourself off the ground.Pour le boucher j'ai essayé la colle
I said, young man, 'cause you're in a new townEt puis, aussi, un grand pied de parasol
There's no need to be unhappy.Rien n'y fait j'ai toujours envie


Young man, there's a place you can go.Dans l'fion, j'me suis mis des suppos
I said, young man, when you're short on your dough.Et puis, dans l'fion, j'me suis mis un poireau
You can stay there, and I'm sure you will findReste pas derrière, car à chaque fois ça passe
Many ways to have a good time.J'en ai marre, j'ai toujours la chiasse


It's fun to stay at the y-m-c-a. Je m'tord, je pète et puis j'ai envie d'chier
They have everythingÇa gargouille dans mon bide
For you men to enjoy,Y'a ma raie qui frissonne
You can hang out with all the boys ...Je vous prépare un Tobleronne
It's fun to stay at the y-m-c-a. Je m'tord, je pète et puis j'ai envie d'chier
You can get yourself cleaned,J'ai même fait dans mon jean,
You can have a good meal,Je n'suis jamais tranquille,
You can do whatever you feel ...Je lâche tout ! O ma mère tout file …


Young man, are you listening to me?Dans l'fion, j'y est ai presque tout mis
I said, young man, what do you want to be?Mais bon, mon fion a un putain d'débit
I said, young man, you can make real your dreams.Alors, mon fion, j'lui ai mis une rustine
But you got to know this one thing!Mais tout dégouline de mon string


No man does it all by himself.Tout'le temps faut que j'aille à la scelle
I said, young man, put your pride on the shelf,C'est par camion que j'achète Moltonel
And just go there, to the y.m.c.a.A me torcher, j'ai l'anus déchiré
I'm sure they can help you today.Ça m'reprend j'crois qu'j'vais tout lâcher




Young man, I was once in your shoes.Mon fion, je voudrais qu'on m'le couse
I said, I was down and out with the blues.Au moins comme ça j'aurais moins l'air d'une bouse
I felt no man cared if I were alive.Pour ne plus chier j'veux bien faire le cobaye
I felt the whole world was so tight ...Car c'est l'bordel dans mes entrailles


That's when someone came up to me,Au s'cours j'ai l'trou de balle ravagé
And said, young man, take a walk up the street.De la Smecta, par jour j'en bois vingt litres
There's a place there called the y.m.c.a.Et puis j'me shoote, je sniffe de l'Immosel
They can start you back on your way.Mais ça ressert pas ma rondelle




Young man, young man, there's no need to feel down.Dans l'fion, dans l'fion, y'a ma came qu'est toute molle
Young man, young man, pick yourself off the ground.Dans l'fion, dans l'fion, j'me suis mis de la colle


Y-m-c-a ... you'll find it at the y-m-c-a.J'ai envie d'chier, je m'tord, je pète et puis j'ai envie d'chier



Tout l'temps, tout l'temps faut que j'aille à la scelle

Je sens l'Air-Wick Lavande et citronnelle



J'ai envie d'chier, je m'tord, je pète et puis j'ai envie d'chier


Young man, young man, what do you wanna be?Dans l'fion, dans l'fion, j'y ai presque tout mis
Young man, young man, are you listening to me?Mon fion, mon fion a un putain d'débit


Y-m-c-a ... just go to the y-m-c-a.J'ai envie d'chier, je m'tord, je pète et puis j'ai envie d'chier



Tout l'temps, tout l'temps faut que j'aille à la scelle

Je sens l'Air-Wick Lavande et citronnelle




Liste des 15 autres parodies répertoriées pour YMCA de Village People :





Quelques parodies parmi prises au hasard :