Fais péter la bière

Auteur : Paral & Piped
parodie de Cry me a river de Justin Timberlake
    



You were my sun Il s'appelle Nelson
You were my earth C'est sa seule valeur
But you didn't know all the ways I loved you, no Car pour tout le reste il fait rien, il s'en contre-fout, non
So you took a chance Sa Heineken
And made other plans Et ses M & M's
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no C'est bien la seule chose à laquelle tient cet homme, non


{Pré-Refrain}{Pré-Refrain}
You don't have to say, what you did, Quand il rentre le soir, il se tape le bide
I already know, I found out from him Et il me demande : 'qu'est-ce qu'on bouffe ?'
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Il se fout sur le canapé, se gratte les couilles, rote un bon coup
And don't it make you sad about it Sans réfléchir allume la télé


You told me you loved me Il me gâche ma vie
Why did you leave me, all alone Me laisse faire la cuisine, comme une bonne
Now you tell me you need me Il fait des bruits la nuit
When you call me, on the phone Refuse de faire le lit, dérange les mômes
Girl I refuse, you must have me confused La dernière news, c'est qu'il ramène plus de flouze
With some other guy Il a plus de travail
Your bridges were burned, and now it's your turn Il vient avec ses sbires, et avec le sourire
To cry, cry me a river Me braille : 'fais péter la bière'
Cry me a river-er Fais péter la bière
Cry me a river Fais péter la bière
Cry me a river-er, yea yea Fais péter la bière, yeah yeah


I know that they say Ça commence à bien faire
That somethings are better left unsaid Il a cru que chez nous c'était l'hôtel
It wasn't like you only talked to him and you know it Tout ce qui l'intéresse c'est ce qu'il y a à l'intérieur de son slip
All of these things people told me Il est amoureux de Thierry Henry
Keep messing with my head Et de l'équipe de Marseille
You should've picked honesty S'il continue ses conneries
Then you may not have blown it Il va dormir dehors la nuit


{Pré-Refrain}{Pré-Refrain}




Oh, Oh !Oh, Oh !
The damage is done La meuf est trop bonne
So I guess I be leaving C'est pour ça que je reste avec elle
Oh, Oh !Oh, Oh !
The damage is done La meuf est trop conne
So I guess I be leaving Elle fait toujours la vaisselle
Oh, Oh !Oh, Oh !
The damage is done La meuf est trop bonne
So I guess I be leaving Elle sent même pas des aisselles
Oh, Oh !Oh, Oh !
The damage is done La meuf est trop conne
So I guess I be... leaving Elle sort tout le temps les... poubelles


{Pré-Refrain}{Pré-Refrain}


Cry me a river (…)Fais péter la bière (…)




Une autre parodie est répertoriée pour Cry me a river de Justin Timberlake :





Quelques parodies parmi prises au hasard :