 | |
| Hit the road Jack | It's the Sam & Max |
| And don't you come back no more, no more, no more, no more | Sam & Max your show, your show your show your show |
| Hit the road Jack and don't you come back no more | It's the Sam & Max, Sam & Max hit the road |
| What you say? | What you say? |
| Hit the road Jack | It's the Sam & Max |
| And don't you come back no more, no more, no more, no more | Sam & Max your show, your show your show your show |
| Hit the road Jack and don't you come back no more | It's the Sam & Max, Sam & Max hit the road |
| |
| Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean, | C'est une histoire un peu furry des deux privés de police |
| You're the meanest old woman that I've ever seen. | L'un est un chien en costume bleu, l'autre un lapin nu dégueu |
| I guess if you said so | Tous les nuits et tous les soirs |
| I'd have to pack my things and go. (That's right) | ils partent à l'attaque de criminels et de patates (That's right) |
| |
 | |
| |
| Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way | Ils durent partir à la trace d'un grand pied dégueulasse |
| Cause I'll be back on my feet some day. | Parti un peu sans faire gaffe avec une femme-girafe |
| (Don't care if you do 'cause it's understood) | Poursuivis par un chanteur de country chauve qui fait peur |
| (you ain't got no money you just ain't no good.) | Le lapin et le chien feront triompher le bien |
| Well, I guess if you say so | Ils parcourent les states avec leur pauvre caisse |
| I'd have to pack my things and go. (That's right) | Chez Snuckey ils s'arrêtent parfois pour prendre un verre |
| |
 | |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|