| I've heard there was a secret chord | Quand je t'ai vu la première fois |
| That David played, and it pleased the Lord | C'était à Paris et y faisait froid |
| But you don't really care for music, do you? | Et en plus il pleuvait, rappelle-toi |
| It goes like this, the fourth, the fifth | Au premier regard posé sur toi |
| The minor fall, the major lift | Je suis tombé sur ton charme |
| The baffled king composing Hallelujah | Et maintenant faut que j'te dise Sayonara |
| |
| Hallelujah, Hallelujah | Sayonara, Sayonara |
| Hallelujah, Hallelujah | Sayonara, Sayonara |
| |
| Your faith was strong but you needed proof | J'croyais qu'on pouvait faire du ch'min ensemble |
| You saw her bathing on the roof | Alors on s'causait de tout de rien |
| Her beauty in the moonlight overthrew you | Ta beauté illuminait le ciel de paris comme jamais |
| She tied you to a kitchen chair | On s'est revus, j't'achetais des trucs |
| She broke your throne, she cut your hair | Ça avait l'air de te plaire vraiment |
| And from your lips she drew the Hallelujah | Et si j'avais su j't'aurais dit Sayonara |
| |
| Hallelujah, Hallelujah | Sayonara, Sayonara |
| Hallelujah, Hallelujah | Sayonara, Sayonara |
| |
| Maybe I've been here before | Puis t'es repartie dans ton pays |
| I know this room, I've walked this floor | Qui est si loin de là où j'vis |
| I used to live alone before I knew you | Mais ça tu t'en fous bien, je crois |
| I've seen your flag on the marble arch | C'est comme si j'avais plongé dans |
| love is not a victory march | Une piscine remplie de lames de rasoir |
| It's a cold and it's a broken hallelujah | C'était un prématuré Sayonara |
| |
| Hallelujah, Hallelujah | Sayonara, Sayonara |
| Hallelujah, Hallelujah | Sayonara, Sayonara |
| |
| There was a time you'd let me know | Puis trois mois après tu es revenue |
| What's real and going on below | J'ai pensé que tout reccommencerait |
| But now you never show it to me do you? | Mais t'avais pas de sentiments pour moi, n'est-ce pas |
| Remember when I moved in you? | Sur l'autoroute de l'amour en vacances |
| The holy dark was moving too | J'suis sur la bande d'arrêt d'urgence |
| And every breath we drew was hallelujah | C'est si dur de dire Sayonara |
| |
| Hallelujah, Hallelujah | Sayonara, Sayonara |
| Hallelujah, Hallelujah | Sayonara, Sayonara |
| |
| Maybe there's a God above | Maintenant j'ai retenu la leçon |
| And all I ever learned from love | Maintenant je vais un peu mieux |
| Was how to shoot at someone who outdrew you | Mais ton coup de katana a laissé une trace |
| It's not a cry you can hear at night | Et à chaque fois que j'pense à toi |
| It's not somebody who's seen the light | Mon cœur saigne et ça me fait mal |
| It's a cold and it's a broken hallelujah | Pourquoi faut-il te dire Sayonara |
| |
| Hallelujah (...) | Sayonara (…) |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|