| Do unto others as they've done to you | Elle s'appelle Sadako |
| C'était une japonaise |
| une fillette psycho |
| Qu'aimait la mayonnaise |
| But what the hell is this world coming to? | Sa mère était cinglée |
| Elle l'avait presque tuée |
| Elle l'avait enfermée |
| dans un puits bien glacé |
| |
| Blow the universe into nothingness | Mais avant de mourrir |
| La fille avait conçu |
| une VHS maudite |
| Qui s'est ensuite perdue |
| Nuclear warfare shall lay us to rest | Mais lorsqu'une journaliste |
| Retrouve la VHS |
| Elle reçoit un coup de fil |
| directement d'l'enfer |
| |
 | |
| Fight fire with fire | Dans 7 jours et 7 nuits |
| Ending is near | Tu vas mourrir |
| Fight fire with fire | Dans 7 jours et 7 nuits |
| Bursting with fear | Sadako va v'nir! |
| |
| We all shall die | |
| |
| Time is like a fuse, short and burning fast | Tu as déjà tout vu |
| Tu es déjà maudite |
| Et si tu l'avais su |
| Aurais-tu pris le risque |
| Armageddon is here, like said in the past | L'entrée de cette maison |
| Te condamnera la vie |
| Où ton unique mission |
| C'est de sortir d'ici |
| |
 | |
| |
| Soon to fill our lungs the hot winds of death | Les Yurei sont mortels |
| Quand ils sont Onryo |
| Ils ramperont comme tel |
| Et te feront la peau |
| The gods are laughing, so take your last breath | En passant par l'écran |
| Ils te boufferont les os |
| Et tu auras très peur |
| Des yeux de Sadako |
| |
 | |
| |
| Dans |
Fight fire with fire  | 7 jours et 7 nuits |
| Fight! | |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|