| Cruised into a bar on the shore | Tout a commencé sur une île |
| Her picture graced the grime on the door | C'était l'anniversaire de c'gamin |
| She a long lost love at first bite | Sa sœur lui offrit une longue vue rouge |
| Baby maybe you're wrong, but you know it's all right | Et sa mémé lui donna un habit tout vert, That's right! |
| |
| Backstage we're having the time | Soudain Link put voir dans sa lunette |
| Of our lives until somebody say forgive me if I seem out of line | Qu'une fille se f'sait enlever par un oiseau gigantesque |
| Then she whipped out her gun | Link alors partit la sauver |
| And tried to blow me away | Mais v'la que sa sœur se fait enlever! |
| |
 | |
(That, that) Dude looks like a lady  | Link the Wind Waker |
| |
| So never judge a book by it's cover | Alors il parcourt toutes les mers |
| Or who you're going to love by your lover | Avec une baguette du vent magique |
| Love put me wise to her love in disguise | Avec cette baguette il contrôle le vent |
| She had the body of a venus lord imagine my surprise | Et il part sur le lion rouge, qu'est sa barque parlante! |
| |
 | |
| |
| Baby let me follow you down | La GameBoy de Tingle |
| Let me take a peek dear | Tu la trouv'ras à mercantile |
| Baby let me follow you down | La perle de Din |
| Do me, do me, do me all night | Gardé par un dragon pas content |
| Baby let me follow you down | Les fragments d'la triforce |
| Turn the other cheek dear | Tu les trouveras au fond des mers |
| Baby let me follow you down | Et le vaisseau fantôme |
| Do me, do me, do me, do me | C’est selon selon selon selon la lune!! |
| |
| Ooh what a funky lady | Faut que tu voies Médolie |
| She like it, like it, like it, like that, | Et lui chanter la sonate de la terre |
| Ooh he was a lady | Puis qu'tu voies Dumoria |
| Yeah! Pour la sonate du vent! |
| |
 | |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|