La nuit où les Saïens deviennent fou

Auteur : Max le Fou
parodie de The night Santa went crazy de Weird Al Yankovic
    



Down in the workshop all the elves were making toysC'est le soir de noël un peu partout dans l'monde
For the good Gentile girls and the good Gentile boysTout le monde fait la fête les filles comme les garçons
When the boss busted in, nearly scared 'em half to deathIls boivent et s'offrent des trucs en disant bonne année
Had a rifle in his hands and cheap whiskey on his breathSans se soucier du drame qui allait se passer
From his beard to his boots he was covered with ammoCette nuit là dans une forêt lointaine
Like a big fat drunk disgruntled Yuletide RamboSangohan se levait pour jouer à la jaune fontaine
And he smiled as he said with a twinkle in his eyePuis il se transforma d'une manière de penser
« Merry Christmas to all - now you're all gonna die! »« Joyeux noël à tous vous pouvez tous crever! »


The night Santa went crazyLa nuit où les Saïens deviennent fous
The night Saint Nick went insaneC'est la nuit ou ils détruisent et cassent tout
Realized he'd been getting the RAW dealÇa peut être un soir comme noël
Somethin' finally must've snapped in his brainC’est le soir où la lune devient pleine


Well, the workshop is gone now, he decided to bomb itEt il se transforma en un gorille plein d'poils
Everywhere you'll find pieces of Cupid and CometQue même Godzilla il ferait pas le poids
And he tied up his helpers, and he held the elves hostageIl écrase sa maison, il détruit la forêt
And he ground up poor Rudolph into reindeer sausageSes yeux rougeoyants ne contrôlait pas ce qu'il faisait
He got Dancer and Prancer with an old German LugerIl cracha de la puissance tel un gros kaméha
And he slashed up Dasher just like Freddy KruegerQui créa une grande tranchée dans un terrain plat
And he picked up a flamethrower and he barbecued BlitzenIl prit un forestier qui le trouvait très laid
And he took a big bite and said « It tastes just like chicken! »Et il le bouffa en pensant « ça a le goût de poulet! »


The night Santa went crazyLa nuit où les Saïens deviennent fous
The night Kris Kringle went nutsC'est la nuit ou ils détruisent et cassent tout
Now, ya can't hardly walk around the North PoleÇa peut être un soir comme noël
Without steppin' in reindeer gutsC’est le soir où la lune devient pleine


There's the National Guard and the FBIMais que fait la police, l'armée et le FBI
There's a van from the Eyewitness NewsMais tout l'monde fête noël sans faire
In a helicopter circlin' 'round in the skyGaffe à Sangohan
And the bullets are flying the body count's risingMais pourquoi Toriyama a eu cette idée là
And everyone’s dying to know - « Oh Santa, why? »Oui pourquoi voulait-il faire des Saïens comm'ça oh oui pourquoi ?
My, my, my, my, my, my - you used to be such a jolly guy.nananananana, Sangohan avait l'air d'un chouette gars


Yes Virginia, now Santa's doing timeMaintenant c'est le matin et Sangohan se relève
In a Federal prison for his infamous crimeIl regarde le désastre sans voir ce qu'il lui manquait
Hey little friend now, don't you cry no more tearsQuand il se retourna, il vit avec horreur
He'll be out on good behaviour in seven hundred more years.Qu’on lui avait coupé la queue de singe qu'il avait tout à l'heure


But now Vixen's in therapy and Donner's still nervousParce que c'est un gros gars armé d'un grand sabre
And the elves all got jobs working for the postal serviceQui a sauvé la plaine en coupant net c'qu'il croyait un arbre
And they say Mrs. Claus she's on the phone every nightEt il pensa à son futur, si il a des pt'its mômes
With a lawyer negotiating the movie rights.Il pourra leur raconter: j'en ai une bien bonne
(They talk about)C’est l'histoire


The night Santa went crazy
The night Saint Nicholas flipped
Broke his back for some milk and cookies
Sounds to me like he was tired of getting gypped


Wo, The night Santa went crazy
The night Saint Nick went insane
Realized he'd been gettin' the RAW deal
Somethin' finally must've snapped in his brain
Wo, Somethin' finally must've snapped in his brainDites moi ce qui est arrivé à Akira ce jour là
Tell ya, somethin' finally must've snapped in his brain.




Une autre parodie est répertoriée pour The night Santa went crazy de Weird Al Yankovic :





Quelques parodies parmi prises au hasard :