| {Pré-Refrain} | |
Give it to me baby. Uh-huh. Uh-huh.  | Give it to me baby. Wa-sah. Wa-sah. |
| And all the girlies say I'm pretty fly | Et j'entends un gamin me dire pretty fly |
| For a white guy. | For a hentaï |
| |
| Uno, dos, tres, cuatro, cinco, cinco, seis. | Itchi ni san shi go roku shichi hachi |
| |
| You know it's kind of hard | Un jour je passais |
| Just to get along today. | Devant une librairie |
| Our subject isn't cool, | Je recherchais un Animeland |
| But he fakes it anyway. | Comme tous les mercredis |
| He may not have a clue; | Et je suis tombé |
| And he may not have style. | Sur un vieux numéro de Geisha |
| But everything he lacks | Et ce que j'y ai vu |
| Well he makes up in denial. | Ça m'a bien foutu l'angoisse |
| |
 | |
| So don't debate, a player straight | Tu pouvais y voir une infirmière |
| You know he really doesn't get it anyway. | Belle comme un manga avec les nibards à l'air |
| He's gonna play the field, and keep it real. | Se prendre une quéquette de 35 mètres |
| For you no way, for you no way. | Que même Rocco il a pas la même |
| So if you don't rate, just overcompensate. | Quand j'me suis regardé, et j'ai pensé |
| At least you'll know you can always go on Ricki Lake. | Que même si je pompais je ferais jamais assez |
| The world needs wannabe's. | Et que ma copine dirait |
| So (Hey! Hey!) do that brand new thing. | Hey! Hey! Mais qu'est-ce que tu fais ? |
| |
| {Pré-Refrain} | {Pré-Refrain} |
| |
| He needs some cool tunes | Je suis parti direction |
| Not just any will suffice. | Une autre librairie |
| But they didn't have Ice Cube | Pour retrouver mon Animeland |
| So he bought Vanilla Ice. | Comme tous les mercredis |
| Now cruising in his Pinto, | Et je suis tombé |
| He sees homies as he pass. | Sur un numéro d'Hentaï mag |
| But if he looks twice | Et ce que j'y ai vu |
| They're gonna kick his lily ass. | Ça m'a refoutu l'angoisse |
| |
 | Y'avait un manga sado-maso |
| Avec des fées en cuir et des insectes pas beaux |
| Ils s'entre-niquaient avec des vers |
| Et le ver n'avait pas son mot à dire |
| Quand j'me suis regardé, j'ai pensé |
| Qu'on peut être un SM |
| Tout en restant écolo |
| Et que ma copine dirait |
| Hey! Hey! Et mon sac à dos ! |
| |
| Now he's getting a tattoo. | Les hentaïs c'est quelque chose |
| Yeah he's gettin' ink done. | Qu'est difficile à comprendre |
| He asked for a '13', | Faut plus qu'être né au Japon |
| But they drew a '31'. | Pour piger ce qu'il faut entendre |
| Friends say he's trying too hard | J'ai même essayé d'en dessiner un |
| And he's not quite hip. | Mais au bout de deux cases |
| But in his own mind | J'ai laissé tombé |
| He's the, he's the dopest trip. | Alors il a jarté à la poubelle |
| |
Give it to me baby. Uh-huh. Uh-huh.  | Give it to me baby. Wa-sah. Wa-sah. |
| Uno, dos, tres, cuatro, cinco, cinco, seis. | Itchi ni san shi go roku shichi hachi |
| |
 | Alors je suis rentré à la maison |
| Les mains aussi vides que les poches de mon blouson |
| Et je suis allé sur internet |
| Et là terrible, ça continuait |
| J'ai vu 3000 fenêtres sur du hentaï |
| Et quand j'ai vu ça, j'ai dit aïe aïe aïe aïe |
| Et puis ma mère a débarqué |
| Elle a vu mon écran saturé |
| Et voyant ça elle a hurlé |
| Hey! Hey! Mon fils est taré ! |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|