Savage | Chat beige ! |
| |
You hear the people talking, you walk the wrong street | Je rentre saoul du travail, je picole à l'usine |
Painting all things black and step on your feet | Et j'vois ma femme qui déraille car le matou fait grise mine |
Flabby stomach, styled hair, trousers full of air | Mais moi j'en ai rien à fiche, j'vais le foutre en l'air |
Their morality is real, ours isn't there | S'il s'approche de mes miches, j'te l'envoie en enfer |
| |
They don't know, no they can't see our hearts close to the sun | C'est trop gros de voir une bête prendre autant d'importance |
Different in our hearts filled with that faith we carry on | Sans compter qu'elle me pourrit l'existence à outrance |
| |
They just call us savage | Oui j'ai un gros chat beige |
And that's what I like to be | Et ce con il miaule la nuit |
Let them call us savage | Un énorme chat beige |
Cause that's what we like to be, | J'vais en faire d'la charpie ! |
Savage | Chat beige ! |
| |
See the people wonder, we run in our direction | Ce chat c'est plus qu'un branleur, il pionce sans interruption |
Let the narrow minded sleep we better do some action | Sauf après pas d'heure où il gueule comme un klaxon |
Across the universe you smell the smell of lies | Et il ramène les keufs avec ses bruits salaces |
I'm trying to be the winner not the sacrifice | J'peux pas lui faire sa teuf à cause de ma grognasse |
| |
They don't know, no they can't see our hearts close to the sun | J'suis trop chaud j'aimerais l'finir à coup d'batte de baseball |
Different in our hearts filled with that faith we carry on | Mais j'peux même pas le baffer à cause de l'autre folle |
| |
They just call us savage | J'ai un drôle de chat beige |
And that's what I like to be | Qui miaule toutes les nuits |
Let them call us savage | Une faignasse de chat beige |
Cause that's what we like to be, | Qui va finir en hachis |
Savage | Chat beige ! |
| |
See them run, they know no fun and look what they have done | Cette fois rien qu'pour le fun, j'vais lui sortir mon gun |
In this world full of rules we look just like fools | Il aura la chair de poule, il s'mettra en boule |
I know what they think when I see them lookin' at me | Et p'tet qu'après il restera enfin tranquille |
(Savage) | (Chat beige) |
| |
We come close every day to the time table life | J'ai trop voulu appuyer, il s'est pris une balle |
So mart they start their backwards fight | Sûr il fera plus chier, empaillé dans une malle |
I know what they think when I see them lookin' at me | Et maintenant j'dois le cacher pour éviter la quille |
(Savage) | (Chat beige) |
| |
One day they will drop the bomb | Tu fais moins l'malin raide mort |
Cause it's necessary to show the power | Je suis trop heureux d'avoir eu ta peau |
One day they will give a shit, what you say, oh | D'ailleurs j'imite ton cri pour fêter |
| |
They don't know, no they can't see our hearts close to the sun | Pour cacher toutes les preuves j'dois prendre un autre minet |
Different in our hearts filled with that faith we carry on | J'en ramasse un identique dans une gouttière trempée |
| |
They just call us savage | Et j'ai un autre chat beige |
And that's what I like to be | Qui lui aussi miaule la nuit |
Let them call us savage | Un putain de chat beige |
Cause that's what we like to be, | A croire que je suis maudit |
Savage | Chat beige ! |
| |
They just call us savage | Je veux plus de chat beige |
And that's what I like to be | Je vais en faire du coulis |
Let them call us savage | Un confit de chat beige |
Cause that's what we like to be, | Ce sera un plat exquis |
Savage | Chat beige ! |