{Andréa} | |
Vivo per lei da quando sai | Sors la poubelle, spice de conasse |
La prima volta l'ho incontrata | Je suis crevé je sors du travail |
Non mi ricordo come ma | Bouge ton cul grosse poufiasse |
Mi è entrata dentro e c'è restata | Mets une doudoune car dehors il caille |
Vivo per lei perchè mi fa | T'es plus pucelle alors t'y vas |
Vibrare forte l'anima | Et si tu tombes sur un gars |
Vivo per lei e non è un peso | Après tout il a l'droit de t'pécho... |
| |
{Hélène} | |
Je vis pour ell' depuis toujours | J'sors la poubelle oui mon amour |
Qu'ell' me déchire ou qu'ell' soit tendre | Pour toi j'irais jusqu'en Hollande |
Ell' me dessine, après l'amour | Car j'hallucine quand tu me fourres |
Un arc en ciel dans notre chambre | Comme la dinde de tante Armande |
Elle est musique et certains jours | J'aime la musique de tes mots lourds |
Quand notre cœur se fait trop lourd | Je suis maso et c'est mon tour |
Elle est la seule à pouvoir nous porter secours | D'être la victime d'un mec un peu trop balourd |
| |
{Andréa} E' una musa che ci invita | Mais qu'est-ce qu'elle raconte la grognasse ? |
{Hélène} Elle vivra toujours en moi | Quand il frappe, mes os se cassent... |
| |
{Andréa} | |
Attraverso un pianoforte la morte è | T'es pas belle, juste bonne à bourrer, fais pas chier |
Lontana io vivo per lei | Ferme la et sors la poubelle ! |
| |
{Hélène} | |
Je vis pour elle jour après jour | J'sors la poubelle, jour après jour |
Quand ses accords en moi se fondent | Pour éviter les coups de sangle |
C'est ma plus belle histoire d'amour | Mais les torgnoles moi je suis pour |
| |
{Ensemble} è un pugno che no fa mai male | Ça m'fait kiffer, j'mouille le canapé... |
| |
{Andréa} | |
Vivo per lei lo so mi fa | Sors la poubelle, sans foi ni loi |
Girare di città città | Avant qu'j'te mette la foune en joie |
Soffrire un po ma almeno io vivo | Tu s'ras remplie jusqu'au cou, en cadeau... |
| |
{Hélène} Je serai perdu sans elle | Mais j'ai troué la poubelle |
{Andréa} Vivo per lei dentro gli hotels | T'es bonne à rien, tu fais trop chier... |
{Hélène} Je suis triste et je l'appelle | Fesse-moi avec une pelle ! |
{Andréa} Vivo per lei nel vortice | Même pas envie, tu l'as cherché... |
| |
{Ensemble} | (en duo) |
Attraverso la mia voce | Je (elle) traverse la baie vitrée |
Si espande e amore produce | J'suis (t'es) crevée, dégommée, explosée |
| |
{Andréa} | |
Vivo per lei nient'altro ho | Plus de poubelle, cette fois c'est grave |
E quanti altri incontrero | Je t'ai battu jusqu'au trépas |
Che como me hanno scritto in viso | Ça c'est mon côté sado et salaud... |
Io vivo per lei | Je vide la poubelle |
| |
{Ensemble} | |
Io vivo per lei | Sur ton (mon) corps inerte ! |
| |
{Andréa} Sopra un palco o contro ad un muro | Faut que jme débarrasse du corps |
{Hélène} Elle nous rassemble encor' tu vois | Mais mon fantôme est encore là |
{Andréa} anche in un domani duro | Elle m'fait chier après sa mort |
{Hélène} J'existe enfin je sais pourquoi | Il veut des baffes, j'sais pas pourquoi ! |
| |
{Ensemble} | (en duo) |
Ogni giorno | L'amour c'est trop violent parfois |
Una conquista | C'est comme ça que mierda |
La protagonista sarà sempre | A cause d'une poubelle... |
| |
{Andréa} | |
Vivo per lei perchè oramai | J'sors la poubelle, car je suis seul |
Io non ho altra via d'uscita | J'ai pas le choix et je fais la gueule |
Perchè la musica lo sai | Parce que ma boniche est au sol |
Davevo non l'ho mai tradita | Elle pisse le sang, c'est vraiment pas d'bol |
| |
{Hélène} | |
Elle est musique, elle a des ailes | Moi je t'observe depuis le ciel |
Elle m'a donné la clef du ciel | Et mon fantôme te harcèle |
Qui m'ouvre enfin les portes du soleil | Il te suivra jusqu'aux portes de Sarcelles |
J'existe par ell' | |
| |
{Andréa} | C'est con à dire tu m'manques déjà |
Vivo per lei la musica / J'existe pour elle Hélène | Je tape plus rien à part des chats... |
Andréa Vivo per lei è unica / Elle est toi et moi Hélène | Je suis libre sans toi |
| |
{Ensemble} | |
Io vivo per lei  | Y a plus de poubelle... |