It's a pluviose day

Auteur : Dr. Willy
parodie de It's a rainy day d'Ice MC
Date : 1994
    



Do you remember before the rain came down Ecoutez-moi bien, je vais vous raconter
You were so full of life, so bring that right back round Une histoire qu'j'n'ai pas inventée parce qu'elle est vraie
It's a rainy day, it's a rainy day, it's a rainy day, It's a pluviôse day, it's a pluviôse day, it's a pluviôse day
It's a rainy day, it's a rainy day, hey heyIt's a pluviôse day, it's a pluviôse day, mouillé!


Billy was a youth on the way to school, him and him bredrin hey, hey C'est l'histoire d'un type qui sortit pour aller s'balader dé dé
They ina everything together gyal dem catchin' Mais il a complètement raté une marche et il a trébuché
Go ina the club a night time bubblin' on the rythm hey, hey Pas de bol, car savez-vous dans quoi celui-ci est tombé? bé bé
After the school year done, Billy did lose sight of him Dans une flaque qui l'a entièrement éclaboussé


Many many time passed by and he hear his friend hustlin' hey, hey Malgré l'accident qui venait juste de lui arriver vé vé
Drop ina the trap fi di one dem who could find job Le type a pourtant bien voulu continuer son trajet
Trouble it come pan di trouble and he recieved a bullit hey, hey Trente secondes plus tard, savez-vous ce qui s'est de nouveau passé? sé sé
Billy felt bad bredrin dead an' bury Il a plu, le mec est dégoûté!


It's a rainy day yeah the sun will shineIt's a pluviôse day et c'est tout mouillé
It's a rainy day, it's a rainy dayIt's a pluviôse day, it's a pluviôse day
It's a rainy day, it will turn all rightIt's a pluviôse day, mon car j'l'ai raté
It's a rainy day, it's a rainy day yeah yeahEt pour terminer, je n'ai plus qu'à aller me recoucher


What a very terrible thing when the family them strugglin' hey, hey Ce n'est pas fini car une fois la pluie vraiment terminée né né
Billy is another example of what rainy days bring Le type ne savait pas ce qu'il allait encore lui arriver
Better and cool and calm get over the sufferin' hey, hey Une voiture passa et arrosa celui-ci de la tête aux pieds
Live up the life cause life is worth livin' Sur ce coup, le mec s'est énervé!


It's a rainy day yeah the sun will shineIt's a pluviôse day et c'est tout mouillé
It's a rainy day, it's a rainy dayIt's a pluviôse day, it's a pluviôse day
It's a rainy day, it will turn all rightIt's a pluviôse day, mon car j'l'ai raté
It's a rainy day, it's a rainy day yeah yeahEt pour terminer, je n'ai plus qu'à aller me recoucher


Yes, the bad times in life are like a telephone Oui, je sais qu'il ne m'arrive que des conneries
You never know when it's about ring' Mais qu'est-ce que vous voulez que j'y fasse?
But when it ring, just pick it up and receive Et pourtant, j'aimerai beaucoup que cela cesse
When you've finished, put down the receiver, and carry on Car cela m'énerve, et en plus de ça, vous savez quoi?
Cause the sun will always shine J'ai horreur de la pluie!
Cause the sun will always shineMais horreur hein, mais complètement hein! Alors là, je déteste ça!


It's a rainy day oh it's a rainy dayIt's a pluviôse day oh yes!
It's a rainy day oooooooooooooh yeah yeah...It's a pluviôse day ohéhéhé...


It's a rainy day yeah the sun will shineIt's a pluviôse day et c'est tout mouillé
It's a rainy day, it's a rainy dayIt's a pluviôse day, it's a pluviôse day
It's a rainy day, it will turn all rightIt's a pluviôse day, mon car j'l'ai raté
It's a rainy day, it's a rainy day yeah yeahEt pour terminer, it's a pluviôse day
It's a rainy day yeah the sun will shineIt's a pluviôse day et c'est tout mouillé
It's a rainy day, it's a rainy dayIt's a pluviôse day, it's a pluviôse day
It's a rainy day, it will turn all rightIt's a pluviôse day, mon car j'l'ai raté
It's a rainy day, it's a rainy day yeah yeahEt pour terminer, je n'ai plus qu'à aller me recoucher




Aucune autre parodie n'est répertoriée pour It's a rainy day d'Ice MC.





Quelques parodies parmi prises au hasard :