I am scié

Auteur : Danlascie
parodie de YMCA de Village People
    


Young man, there's no need to feel down.Daniel, tu n'as pas ton pareil,
I said, young man, pick yourself off the ground.Tu sais Daniel, pour charmer nos oreilles
I said, young man, 'cause you're in a new townJ say Daniel, en lisant tes conneries,
There's no need to be unhappy.There's no need to be unhappy


Young man, there's a place you can go.Daniel, tu sais Jean-Jacques Rousseau
I said, young man, when you're short on your dough.Tu sais Daniel a b'soin d'un coup d' pinceau
You can stay there, and I'm sure you will findYou can stay there, pour rel'ver le niveau
Many ways to have a good time.Don't stop to do the ri-go-lo


It's fun to stay at the y-m-c-a.Quand je lis tes photocopies, I am scié
It's fun to stay at the y-m-c-a.C'est mieux que fiel mon mardi, I am scié-é


They have everything for you men to enjoy,Surtout en fin d'année, quand l'ambiance est trés gaie
You can hang out with all the boys ...Surtout aprés qu'on a mangé


Quand j'regarde le tableau, I am scié

Quand je lis tes bons mots, I am scié-é


You can get yourself cleaned,Faut dire que tu vas fort
You can have a good meal,Que tu y vas trés fort
You can do whatever you feel ...Que tu y vas vrai-ment trés fort


Young man, are you listening to me?Daniel, ça n'est jamais pareil
I said, young man, what do you want to be?Tu sais Daniel, chaque fois tu t'renouvelle
I said, young man, you can make real your dreams.Tu sais Daniel, on attrape le fou-rire
But you got to know this one thing!Dés qu'on a fi-ni de te lire


No man does it all by himself.Daniel, tu fais trop d'étincelles,
I said, young man, put your pride on the shelf,Tu sais Daniel, il manque une rime en elle,
And just go there, to the y.m.c.a.Tu sais Daniel, il ne faut pas croire celles
I'm sure they can help you today.qui disent que tout ça manque de sel




They have everything for you men to enjoy,





Young man, young man, what do you wanna be?


You can get yourself cleaned,
You can have a good meal,
You can do whatever you feel ...


Young man, I was once in your shoes.Daniel , tu fais mathématiques
I said, I was down and out with the blues.On sait Daniel, et même des sciences physiques
I felt no man cared if I were alive.On sait Daniel, tu es P. E G .C
I felt the whole world was so tight ...Et ça t'empèche pas d'être ins-pi-ré


That's when someone came up to me,Daniel, d'puis treize ans qu'on est là,
And said, young man, take a walk up the street.Tu sais Daniel, nous aussi on est las,
There's a place there called the y.m.c.a.Tu sais Daniel, travaille pas comme une bête
They can start you back on your way.Faut aller jusqu'à la re-traite.




They have everything for you men to enjoy,Daniel, parfois on se demande

Tu sais Daniel, o| donc vas-tu les prendre ?
Y-m-c-a ... you'll find it at the y-m-c-a.Parait Daniel, parait qu'avec ta fille

Tu fais tes chansons en fa-mille
Young man, young man, there's no need to feel down.
Young man, young man, pick yourself off the ground.Daniel, avec village people

Tu sais Daniel, c'était dur les paroles,
Y-m-c-a ... you'll find it at the y-m-c-a.Tu sais Daniel, mais il fallait les faire,

Pour nous montrer ton sa-voir-faire.
Young man, young man, there's no need to feel down.
Young man, young man, pick yourself off the ground.


Y-m-c-a ... just go to the y-m-c-a.


Young man, young man, are you listening to me?




Liste des 15 autres parodies répertoriées pour YMCA de Village People :





Quelques parodies parmi prises au hasard :