ANPE

Auteur : Claude Errecart
parodie de YMCA de Village People
    


Young man, there's no need to feel down.Chômeur, viré par ma patronne,
I said, young man, pick yourself off the ground.Je suis chômeur, pourtant je m'en tamponne,
I said, young man, 'cause you're in a new townD'être chômeur, plus de réveil qui sonne ;
There's no need to be unhappy.Maintenant, à moi la belle vie.


Young man, there's a place you can go.Chômeur, j'laisse aux autr' le boulot ;
I said, young man, when you're short on your dough.Je suis chômeur, ma place dans le métro,
You can stay there, and I'm sure you will findFini le stress, en bossant comme un âne,
Many ways to have a good time.Vive le farniente et vive la flâne !


It's fun to stay at the y-m-c-a. Et je vais pointer à l'A.N.P.E
They have everything for you men to enjoy,Chaque mois, vers le cinq, j'attends qu'on me convoque,
You can hang out with all the boys ...Pour que j'aille toucher mes allocs.
It's fun to stay at the y-m-c-a. Et je vais pointer à l'A.N.P.E ;
It's fun to stay at the y-m-c-a. C'est super bien pour ça, l'A.N.P.E :
You can get yourself cleaned,Rien que des stages utiles,
You can have a good meal,Des questionnaires subtils,
You can do whatever you feel ...Pour qu'on évalue nos profils.


Young man, are you listening to me?Chômeur, j'ai de nouveaux amis,
I said, young man, what do you want to be?D'autres chômeurs, il y'en a plein par ici ;
I said, young man, you can make real your dreams.Etre chômeur, il y'en a qu' ça déprime,
But you got to know this one thing!Moi, c'est le travail qui m'opprime.


No man does it all by himself.Vingt ans de boulot à la pelle,
I said, young man, put your pride on the shelf,Je dis : Assez ! Je n'veux plus de rappels ;
And just go there, to the y.m.c.a.J'en ai ma claque, j'pointe à l'A.N.P.E,
I'm sure they can help you today.Espérant qu'ils m'oublient un peu.




Young man, I was once in your shoes.Chômeur, des trous dans mes chaussures,
I said, I was down and out with the blues.Je dois encore payer toutes ces factures ;
I felt no man cared if I were alive.Bientôt je serai sur la paille,
I felt the whole world was so tight ...Si je ne trouve pas du travail.


That's when someone came up to me,Alors, si tu veux mon avis,
And said, young man, take a walk up the street.Etre chômeur, c'est loin d'êtr' la belle vie ;
There's a place there called the y.m.c.a.Et c'est dommage, car à l'A.N.P.E
They can start you back on your way.Chaque jour, nous sommes plus nombreux...






Liste des 15 autres parodies répertoriées pour YMCA de Village People :





Quelques parodies parmi prises au hasard :