You gotta move  | Ton gâteau mou | | You gotta move, child | Ton gâteau mou, bah! | | You gotta move | Ton gâteau mou | | Oh, when the Lord gets ready | Oui mais alors, oh mémé | | You gotta move | Qu'est-ce qu'il est mou! |
| | | You may be high | Comme ça à voir, | | You may be low | Il a l'air bon | | You may be rich, child | L'odeur bizarre qui en émane | | You may be poor | Ne gêne pas trop | | But when the Lord gets ready | Oui mais alors, oh mémé | | You gotta move | Qu'est-ce qu'il est mou! |
| | | You see that woman | T'as mis du rhum | | Who walks the street | D'la chantilly | | You see that police | Du sucre glace et au dessus | | Upon his beat | Une cerise à l'eau d'vie | | But then the Lord gets ready | Oh mais alors, ouais mémé | You gotta move  | Qu'est-ce qu'il est mou! |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|
| |