| I am an antichrist | Je suis un avare riche |
| I am an anarchist | Infâme capitaliste |
| Don't know what I want | Je vis de mes rentes |
| But I know how to get it | J'me ballade dans une grosse tire |
| I wanna destroy the passerby | Mais je rêve le soir de misère noire |
| |
| 'Cause I wanna be Anarchy | Je voudrais être un pauvre type! |
| No dogs body | |
| |
| Anarchy for the UK | L'avare riche sûr c'est bien moi |
| It's coming sometime and maybe | Plus j'ai de fric plus je suis pourri |
| I give a wrong time stop a traffic line | Je bouffe du caviar jusqu'à la crise de foie |
| Your future dream is a shopping scheme | Mais je ne rêve que de pain rassis |
| |
| 'Cause I wanna be Anarchy | Je ne suis qu'un avare riche |
| In the city | |
| |
| How many ways to get what you want | Ruiné flingué la mouise la dèche |
| I use the best, I use the rest | Etre sans un flèche, avoir la peste |
| I use the enemy | Avoir une tire à crédit |
| I use Anarchy | Enfin bref plus un radis |
| |
| 'Cause I wanna be Anarchy | Je voudrais être un pauvre type! |
| It's the only way to be | |
| |
| Is this the M.P.L.A or | Manger aux soupes populaires |
| Is this the U.D.A or | Puis me faire gauler par les bleus |
| Is this the I.R.A | Qui m'emmèneront à Nanterre |
| I thought it was the UK | Que ce serait bon d'être miteux |
| Or just another country | J'suis juste un avare très riche |
| Another council tenancy | |
| |
| I Wanna be Anarchy | Je voudrais être un pauvre type |
| I Wanna be Anarchy | Mais je ne suis qu'un avare riche |
| Oh what a name | |
| I wanna be Anarchy | Je ne suis qu'un avare riche |
| Know what I mean? | Vive le larfeuille! |
| |
| And I wanna be an anarchist | |
| Get pissed | |
| Destroy! | |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|