Down in the workshop all the elves were makin' toys | C'était en 2015 dans la ville de Tokyo-3 |
For the good Gentile girls and the good Gentile boys | Qui se faisait attaquer par des Anges grands comme ça |
When the boss busted in, nearly scared 'em half to death | Y'avait une gamine de 14 ans et demi |
Had a rifle in his hands and cheap whiskey on his breath | Qui parlait à personne, c'était Rei Ayanami |
From his beard to his boots he was covered with ammo | C'était la pigeonne du commandant Gendô Ikari |
Like a big fat drunk disgruntled Yuletide Rambo | Le patron de la Nerv, elle lui désobéit |
And he smiled as he said with a twinkle in his eye, | Elle retourna à Lilith, provoquant le Troisième Impact |
Merry Christmas to all - now you're all gonna die!' | En pensant « vous êtes morts, je vais vous crever, sale rats ! » |
| |
The night Santa went crazy | C'est la malédiction de Rei Ayanami |
The night St. Nick went insane | La fusion interdite avec Lilith |
Realized he'd been gettin' a raw deal | Elle va destroyer la planète et |
Something finally must have snapped in his brain | Tant pis pour les éternelles pucelles |
| |
Well, the workshop is gone now, he decided to bomb it | |
Everywhere you'll find pieces of Cupid and Comet | |
And he tied up his helpers and he held the elves hostage | Lilith récupéra ses deux jambes qui repoussèrent |
And he ground up poor Rudolph into reindeer sausage | Tandis que sa tête ressemblait à celle de Rei |
He got Dancer and Prancer with an old German Luger | L'Ange de l'Apocalypse sortit de son sommeil |
And he slashed up Dasher just like Freddy Krueger | Tandis que le Troisième Élu criait comme une fillette |
And he picked up a flamethrower and he barbequed Blitzen | La Seele avait envoyé plein de militaires |
And he took a big bite and said, 'It tastes just like chicken!' | Pour tuer tous ceux de la Nerv, on est pas dans la merde ! |
| |
The night Santa went crazy | C'est la malédiction de Rei Ayanami |
The night Kris Kringle went nuts | La fusion interdite avec Lilith |
Now you can't hardly walk around the North Pole | Elle va destroyer la planète et |
Without steppin' in reindeer guts | Tant pis si Kaworu a perdu la tête |
| |
There's the National Guard and the F.B.I. | Dites-moi pourquoi on n'a pas été sauvés par Sakura ? |
There's a van from the Eyewitness News | Ouais dites-moi pourquoi on n'a pas été sauvés |
And helicopters circlin' 'round in the sky | par Vegeta ? |
And the bullets are flyin', the body count's risin' | Et Shinji qui fantasmait à mort sur Rei |
And everyone's dyin' to know, oh Santa, why? | A pas bronché pendant qu'elle bousille l'humanité hé hé hé |
My my my my my my | Na na na na na na |
You used to be such a jolly guy | C'était mieux quand Rei cassait Asuka |
| |
Yes, Virginia, now Santa's doin' time | Tout le monde commençait à voir des tas de gens qu'étaient morts |
In a federal prison for his infamous crime | C'étaient tout le temps leurs proches qui venait les chercher |
Hey, little friend, now don't you cry no more tears | À chaque fois il se passait un truc gore et flippant |
He'll be out with good behavior in 700 more years | Tout le monde explosait, laissant gicler le sang |
But now Vixen's in therapy and Donner's still nervous | Et dire qu'au départ, c'était une gentille fifille |
And the elves all got jobs working for the postal service | Qui faisait de mal à personne, on se croirait dans Carrie |
And they say Mrs. Clause, she's on the phone every night | Il aurait pas dû la créer, le commandant Ikari |
With her lawyer negotiating the movie rights | On joue pas à Jurassic Park dans Evangelion |
| |
They're talkin' bout - the night Santa went crazy | Ah ouais – C'est la malédiction de Rei Ayanami |
The night St. Nicholas flipped | La fusion interdite avec Lilith |
Broke his back for some milk and cookies | Elle va destroyer la planète et |
Sounds to me like he was tired of gettin' gypped | Tant pis pour les éternelles pucelles |
| |
Wo, the night Santa went crazy | Wo, la malédiction de Rei Ayanami |
The night St. Nick went insane | La fusion interdite avec Lilith |
Realized he's gettin' a raw deal | Elle va destroyer la planète et |
Something finally must have snapped in his brain | Tant pis si Kaworu a perdu la tête |
Wo, something finally must have snapped in his brain | Dites-moi ce qui est arrivé à Lina ce jour-là |
Tell ya, something finally must have snapped... in his brain | Dites-moi ce qui est arrivé à Ranma... ce jour-là |