| They say don't trust | V – A – N – D |
| You, me, we, us | R – E – A – D |
| So we'll walk, we must | Voici l'histoire d'une jeune fille élevée par un couple de lesbiennes |
| You, me and it's all about, it's all about | Mais un gros potentiel, à 19 ans, déjà leader |
| |
 | |
| It's all about us, all about us | Meia Gisborn ne craint personne |
| It's all about, all about us | Encore moins Nicky Larson |
| All about us | Olive et Tom |
| There's a theme that they can't touch cause you know (us) | Pokémon, Evangelion, Le Roi Lion (ah ah) |
| It's all about us, all about us | Meia Gisborn, son nom résonne |
| It's all about, all about us | Non je déconne, elle fout en l'air |
| All about us | Toute la Récolte |
| We'll run away if we must don't ya know | Hibiki en chie dans son froc et les Méjériennes idiotes |
| It's all about us (it's all about us) | C'est mon idole |
| It's all about us (it's all about us) | Meia Gisborn (Meia Gisborn) |
| (And no one can touch, it's all about us, it's all about us) | (Non elle ne craint personne, Meia Gisborn, c'est mon idole) |
| |
| If they hurt you | C'était une petite fille qu'avait déjà un grand avenir |
| They hurt me too | Oui mais un jour, tout a cramé et ses parents, ils ont clapsé |
| So we'll rise up | Aucune famille d'accueil pour la prendre, elle sombre dans la délinquance |
| Won't stop and it's all about, it's all about | Ras le bol de toute cette vie de chiotte alors elle se tond comme un garçon |
| |
 | |
| |
| They don't know | Elle voulait vivre |
| They can't see | Loin de Mejer |
| Who we are | Loin de cette vie de merde |
| Fear is the enemy | C'est vrai que ça fout la haine |
| Hold on tight | Puis la vieille |
| Hold onto me | Magno Vivan |
| Cause tonight | L'engagea comme pirate |
| |
 | |
Pour lâcher un message sur cette parodie présentez-vous d'abord
|